Translation of "your employer" in Italian


How to use "your employer" in sentences:

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
Devi inoltre fare in modo che il tuo datore di lavoro (se lavori come programmatore presso terzi) o la tua scuola, eventualmente, firmino una "rinuncia al copyright" sul programma, se necessario.
Your employer is calling you, Jack.
Il tuo datore di lavoro ti sta chiamando, Jack.
Your employer is a foolish man.
Il tuo datore di lavoro e' uno sciocco.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary.
Se necessario, si deve anche far firmare al proprio datore di lavoro per chi lavora come programmatore) o alla propria scuola, per chi è studente, una "rinuncia al copyright" per il programma.
This is a letter written by your employer Eberhardt at the bakery, on his own stationery.
Questa lettera l'ha scritta il tuo datore di lavoro, Eberhardt, proprietario del forno, sulla sua carta.
Your employer will obtain the formula for me.
Chi t'ingaggia otterrà Ia formula per me.
As it is a requirement of your employer's insurance provider, this meeting is mandatory.
Come richiesto dalla polizza assicurativa del suo datore di lavoro, questo incontro è obbligatorio.
I understood there was some... difficulty between the late Sir William McCordle and your employer.
Ho saputo che c'erano delle difficoltà tra il defunto... - E la sua datrice di lavoro.
That your employer is a man of means, you have amply demonstrated.
Che il suo mandante sia facoltoso è già stato ampiamente dimostrato.
And... who would never tattle to your employer... or jeopardise what's got to be a handsome fucking income.
E... non farei mai la spia al suo datore di lavoro... né metterei a rischio un guadagno che pare assai buono.
This could be very embarrassing to your employer.
Potrebbe essere imbarazzante per il suo principale.
But your employer has tightened security, so the access I paid for is no good.
Ma il tuo capo ha ristretto la sicurezza, cosi' l'accesso per cui ho pagato non era buono.
Spit out the name of... your employer!
Sputa fuori il nome di.. chi ti ha assoldato!
Look, why don't you ask your employer why he really sent you.
Senti, perche' non lo chiedi al tuo principale il vero motivo per cui ti ha mandato?
I'd be happy to provide your employer with a letter making that clear.
Fornirò al suo capo una lettera di chiarimento.
The source of the service data is you or your employer.
La fonte dei dati del servizio siete voi o il vostro datore di lavoro.
The source of the account data is you or your employer.
La fonte dei dati dell'account è l'utente.
We have proof that you knew something was wrong and you didn't notify your employer.
Abbiamo le prove che sapesse che qualcosa non andava e che non lo segnalo' al suo capo.
However, you proved to be quite useful, saving him from those misguided privacy terrorists and arranging it so I could meet your employer, who I've heard so much about.
Invece, si e' rivelata piuttosto utile. Lo ha salvato da quei pessimi terroristi della privacy... e ha organizzato tutto in modo che riuscissi ad incontrare... il suo datore di lavoro... di cui avevo tanto sentito parlare.
It's basic common sense that you need a gun to protect your employer.
E' logico che ti serva un'arma per proteggere il tuo datore di lavoro. Voglio dire, ma va!
Tell your employer we are grateful.
Di' al tuo capo che gli siamo grati.
He was asking about your employer, by name.
Chiedeva del tuo capo. Il suo nome.
All you have to do is point us in the direction of your employer.
Tutto quello che deve fare... e' indirizzarci verso il suo datore di lavoro.
Which might prove interesting to your employer.
Cosa che potrebbe interessare al tuo capo.
Except I can't officially offer you anything since we have this non-compete with your employer, Allsafe.
Però, ufficialmente non posso offrirle nulla, dato che abbiamo questa clausola di non concorrenza col suo datore di lavoro, la AllSafe.
Not until you tell us about your employer.
Non finche' non ci parli del tuo capo.
What is up with me is, I don't want to hear you bitch and moan that your employer makes you act in a professional manner.
Mi prende che non voglio sentirti lamentare che il tuo capo ti fa comportare come un professionista.
When I say the name of your employer, you say "yes."
Quando dico il nome di chi ti paga, tu dici "sì".
According to your employer, a Mr. Green... you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
Secondo il suo datore di lavoro, lei è indagato dalla SEC, la Commissione per i titoli e gli scambi.
Employer details: where you interact with us in your capacity as an employee, the contact information of your employer (including name, address, telephone number and email address) to the extent relevant.
Dati del datore di lavoro: se interagisci con noi in qualità di dipendente, i contatti del tuo datore di lavoro (compresi nome, indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail), per quanto pertinenti.
The customer relationship data may include your name, your employer, your job title or role, your contact details, and information contained in communications between us and you or your employer.
I dati relativi alle relazioni con i clienti potrebbero includere il tuo nome, il tuo datore di lavoro, il tuo lavoro o ruolo, i tuoi dati di contatto e le informazioni contenute nelle comunicazioni tra noi e te o il tuo datore di lavoro.
I could call your employer and apologize.
Potrei chiamare il vostro capo e scusarmi.
I want to know the name of your employer.
Voglio il nome di chi l'ha assunta.
It is I, Mattie Ross, your employer.
Sono io, Mattie Ross, il suo datore di lavoro.
And as your employer, I believe I have the right to know the particulars.
E, come sua datrice di lavoro, credo di aver il diritto di conoscere i particolari.
I'm assuming you have access to various slush funds on behalf of your employer.
Immagino che tu abbia accesso ai vari fondi neri del tuo capo.
So if I'm right, you love your employer, but you're leaving him.
Quindi se ho ragione... amate il vostro datore di lavoro... ma lo state lasciando.
Imagine a situation in which you are in dispute with a company, a professional person, your employer, a member of your family or somebody else in your own country or abroad.
Siete in conflitto con un'impresa, un professionista, il vostro datore di lavoro, un membro della vostra famiglia o qualsiasi altra persona, nel vostro paese o all'estero.
When you are arrested, tell the police if you want someone to be informed of the detention, for example a family member or your employer.
Al momento dell’arresto, comunichi alla polizia se vuole che qualcuno sia informato della detenzione, ad esempio un famigliare o il Suo datore di lavoro.
You may create your own Google Account, or your Google Account may be assigned to you by an administrator, such as your employer or educational institution.
L’Account Google può essere creato dal cliente o potrebbe venire assegnato da un amministratore, come un impiegato o un’istituzione informativa.
Suppliers of hazardous chemicals used in the workplace need to provide this safety information and you can get it from your employer.
I fornitori di sostanze chimiche pericolose utilizzate nei luoghi di lavoro devono fornire tali informazioni sulla sicurezza, che potete reperire dal vostro datore di lavoro.
If you are an employee, make sure your employer gives you the A1 form;
Se sei un dipendente, chiedi il modulo A1 al tuo datore di lavoro
(Laughter) BG: Let's not tell your employer.
BG: Non diciamolo al tuo capo.
3.164635181427s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?